Mostrando entradas con la etiqueta bns. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bns. Mostrar todas las entradas

sábado, 4 de enero de 2014

El Corsario Ballet

Ballet en tres actos.

Primer Acto: El Naufragio 

El Corsario Conrad y sus amigos Birbanto y Alí naufragan durante una tempestad y son varados en una playa del Mar Jónico. Medora, su amiga Gulnara y otras compañeras encuentran a los náufragos y Conrad se enamora inmediatamente de Medora. Pero aparece Lankedem, el vendedor de esclavas, y las toma prisioneras. El Corsario jura rescatarlas. En el mercado, Lankedem ha reunido a los Pachás para realizar una subasta de esclavas argelinas, palestinas y también a Medora y Gulnara. El Seid Pachá queda prendado de Gulnara y la compra. Lankedem había guardado a Medora para el final y cuando el Seid Pachá le ofrece todo el dinero que le queda por ella, aparece un forastero (que no es otro que Conrad disfrazado) y logra comprarla. Mientras, los amigos del Corsario toman prisionero a Lankedem y liberan a las muchachas, menos a Gulnara quien ya había sido llevada al palacio del Seid Pachá. 

Segundo Acto: Los Piratas 

En la caverna de los piratas Medora intenta persuadir a Conrad que abandone la vida de bandolero y deje libre a las prisioneras, pero Birbanto y sus amigos no están de acuerdo pues ellos ya pensaban venderlas y repartirse las ganancias. Se desata una pelea y Birbanto pacta con Lankedem para darle un somnífero a Conrad y así poder llevarse a Medora. El plan surte efecto y los dos se llevan a Medora mientras Conrad duerme.

Tercer Acto: El Palacio 

El Seid Pachá está en su palacio rodeado de odaliscas que bailan para él. Llega Lankedem con una sorpresa: Medora, que baila tristemente pensando en Conrad pero se alegra luego al reencontrarse con su amiga Gulnara en el Jardín Animado.Conrad y sus amigos llegan al palacio disfrazados de peregrinos y logran liberar a Medora y Gulnara. Durante la fuga, el Corsario se entera de la traición de Birbanto y lo mata. Conrad, Medora, Alí y Gulnara parten en busca de la felicidad.

lunes, 23 de septiembre de 2013

Adel (also transliterated as Adil, Arabic: عادل)

Perdón, son las 04:39, este vean español.
El debe tener 20 o 34, utiliza turbante y una túnica blanca con algunos bordados de colores.
Sus padres son de una ciudad cercana a Omán pero vivieron muchos (se escuchan rezos en este momento)... Sigo, con todo el respeto, la delicadeza y el afecto dedico una tarde a responder las miles de preguntas que le hicimos mientras manejaba para llevarnos al desierto.
Empezamos muy delicadamente, pero terminamos preguntando cosas que eran bastante fuertes.
Algunas sueltas:
Q: Porque se visten de blanco los hombres
A: Estamos listos para morir. Los que están todos de blancos están listos para morir hoy.

Q: Porque esa mujer beduina usa máscara?
A: Para que ustedes le puedan sacar fotos, a las mujeres casadas no les gusta que les saquen fotos sin máscara.

Adel: El árabe es de los idiomas más ricos en gramática.

Adel: Si is yes? And why you say: si, si, si, si? Do you know SISI?


Ahora tiene su bandera de uruguay. 
A veces pienso que los uruguayos somos como una secta secreta que van dejando pistas por el mundo para que las encuentre algún otro de los 3 millones.

viernes, 13 de septiembre de 2013

Oman 2

Few minutes later, I find women making thread in a youtube video. Great! Good beginning!
Where they're?
I may find them?

Return to searching 

Omán 1

I will be travelling far away from my country. 
I'm a lighting designer, I work, sometimes, for the National Ballet of Uruguay (SODRE).
We're going to do two shows in Muscat. http://goo.gl/maps/vaQDo
Yesterday I received confirmation about my participation in this trip. 
What an excited moment. I'm here, in the south of the south, really, really far away from this culture.
I was given three instructions about my behaviour in a muslim country:
1: No short sleeves
2: No short skirts
3: No cleavage
Yesterday in the middle of the night, with a curiosity's insomnia, the Internet  sent to me some information. Wiki offered numbers and History, and many others wrote about the way to greet, without our big kisses and hugs. I don't know if it's a myth about the Latin American but  we really like giving kisses. When we were in India, I was able to see that this is too affectionate.
I'm so sorry about my English, sometimes I think that I may be saying something rude but that isn't the intention. I'm only trying to express my point of view in a universal language. The same thing could  happen with other culture, like this new one (for me, obviously). I'm an Latin American Occidental woman who will be doing a masculine (generally) work in a Muslim country.
I have to know and respect "the others" cultures. 
And this is my trip now, to know.
I'm going to post information and write, if I have time to do it, take some pics and film some videos.
It might be you never see anyone apart from me. I have to be careful.


This is my first post, enjoy the trip. Friday, September 13, 2013 
I will be back soon 
and take care.