Mostrando entradas con la etiqueta Neruda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Neruda. Mostrar todas las entradas

martes, 26 de junio de 2012

4.

Cuántas iglesias tiene el cielo?
How many churches has the sky?

Por qué no ataca el tiburón
Why does the shark don't attack

a las impávidas sirenas?
the dauntless sirens?

Conversa el humo con las nubes?
Does the smoke chat with the clouds?

Es verdad que las esperanzas
Is it true than the hopes

deben regarse con rocío?
must be watered with dew?

3.

Dime, la rosa está desnuda
Tell me, is the rose naked

o sólo tiene ese vestido?
or it just has that dress?

Por qué los árboles esconden
Why do trees hide

el esplendor de sus raíces?
the splendor of their roots?
Quién oye los remordimientos
Who can hear the remorse
del automóvil criminal?
of the criminal motor-car?
Hay algo más triste en el mundo
Is there anything sadder in the world

que un tren inmóvil en la lluvia?
than a stirless train under the rain?





lunes, 25 de junio de 2012

Libro de las preguntas

1.
Por qué los inmensos aviones
no se pasean con sus hijos?

Cuál es el pájaro amarillo
que llena el nido de limones?

Por qué no enseñan a sacar
miel del sol a los helicópteros?

Dónde dejó la luna llena
su saco nocturno de harina?

jueves, 21 de junio de 2012

2.

Si he muerto y no me he dado cuenta
If I've died and I haven't noticed

a quién le pregunto la hora?
who do I ask for the time?

De dónde saca tantas hojas
Where does the spring of France

la primavera de Francia?
get so many leaves from?

Dónde puede vivir un ciego
Where can live a blindman

a quien persiguen las abejas?
who is chased by bees?

Si se termina el amarillo
If yellow becomes exhausted,

con qué vamos a hacer el pan?
what are we going to make bread of?

 

martes, 3 de abril de 2012